Главная > Новости > Польский и поляки. Несерьезно о важном для украинцев в Польше

Новости

на рынке труда:
24-05-2017

Польский и поляки. Несерьезно о важном для украинцев в Польше

Знание языка страны, в которой собираешься жить, важно везде, и Польша не является исключением. Однако зачастую украинские граждане едут на работу в Польшу без особых знаний или вообще без оных.

Вам интересно узнать, какой он – польский язык, и какие поляки? Мы не собираемся Вас учить языку, просто расскажем о впечатлениях наших соотечественников, работающих в Польше, о языке и окружающих их людях.

 

Первое знакомство с польским языком

 

Украинский и польский языки, как и все языки славянской группы, во многом похожи, но польский имеет множество своих правил и исключений. Первое время разговор коренных жителей воспринимается сплошным потоком шипящих, а произнести даже знакомые слова по-польски кажется нереальным. Например, слово счастье произносится, как «шченьщче». Попробуйте выговорить.

Чтобы речевой аппарат адаптировался, должно пройти немало времени, и нужна постоянная практика. Тогда возникает вопрос, где практиковаться? Первое время может выручить знание английского. Если и этого знания нет, придется потрудиться. Обзавестись разговорниками, самоучителями и надеяться на терпение поляков, с которыми работаете. Записаться на курсы польского в режиме работы по 10-12 часов в день, проблематично, хотя это тоже выход.

Для тех, кто намерен поступать в польские ВУЗы, знание языка не обсуждается. Иначе Вам придется туго. В напряженном графике занятий Вы рискуете не успеть за остальными студентами и вылететь с курса на первой же сессии. Поэтому учите польский заранее!

 

Не все польские слова означают то, что Вы думаете!

 

Многие слова в польском языке коварно означают совсем не то, что нам кажется. Вот несколько польских слов, которые у Вас вызовут улыбку, и долго будут восприниматься, как шутка:

—   Zapomnić (читается «запомнить») – означает забыть,

—   Sklep – магазин,

—   Zakaz – запрет,

—   Dworzec (читается «двожец») – вокзал,

—   Dywan – ковер,

—   Urodliwy – красивый,

—   Owoce – фрукты,

—   Adidasy – кроссовки,

—   Kawaler – холостяк,

—   Kawalerka – так называют однокомнатную квартиру-студию,

—   Rajstopy – колготы,

—   Kawior – икра,

—   Samochód (это не самокат, а машина),

—   Kiedy — когда,

—   Stół (читаем «стул») – означает стол,

—   dół (читаем «дул») – означает дно, na dół — вниз.

А еще:

—   Tania это не женское имя, а «дешевая». Например, «Tania odzież» распространенное название магазинов секонд-хенда. Поэтому, если Ваше имя Таня, представляйтесь, как Татьяна.

—   Слово Spoko применяется поляками по любому поводу и означает что-то типа «Спокуха».

—   Если Вы спрашиваете на улице, как пройти, скажем, в библиотеку, а Вам отвечают «Просто», это не издевка. «Просто» означает «Прямо».

—   Словом перец поляки называют только черный перец. Все остальные сорта обозначаются словом «Паприка».

 

С поляками нам повезло

 

Большинство украинцев в Польше говорят о поляках, как о позитивных и доброжелательных людях. Они отзывчивы и терпеливы, стараются понимать и помогать тебе, даже если ты совсем ничего не можешь сказать по-польски. Конечно, это не закономерность, однако в целом картина жизнерадостнее, чем у нас в Украине.

Поляки тоже любят выпить, но агрессивных алкоголиков на улицах почти не встретишь. Бывают подвыпившие, но все гораздо спокойнее.

Кое-кто считает поляков ленивыми, хотя об этом можно поспорить. Средний поляк не спешит приступать к работе, пока не будет подписан контракт с четким установлением жестких условий. Все вопросы здесь решаются долго и, в основном, в письменном виде. Возможно, это лучше с точки зрения защиты собственных прав, и так и должно быть?

Надеемся, что знакомство с польским и поляками у всех украинцев в Польше пройдет безболезненно и позитивно. Мы желаем Вам приятных знакомств и новых друзей, ведь с ними легче жить в любой точке мира!

Актуальные

вакансии:

Разнорабочие на сталелитейный завод

Обязанности:

Очистка отливок после литья от облоя на сталелитейном предприятии.

Вознаграждение:

14 злотых в час.
Читать далее

Рабочие склада запчастей с опытом и знанием языка

Обязанности:

Формирование заявок по городам, выкладка и сортировка товара по выданным заявкам на складе автомобильных запчастей, работа со сканером (аккордная система).

Необходимо знание польского языка, умение работать со сканером, опыт работы на складах. Предоставляется возможность карьерного роста.

Вознаграждение:

11-15 злотых в час.
Читать далее

Оператор погрузчика и трактористы на предприятие

Обязанности:

Транспортировка и погрузочно-разгрузочные операции вилочным погрузчиком на сортировке твердых отходов (бумага,пластик) на предприятии.
Для вилочного погрузчика нужны польские документы и знание польского языка.

Вознаграждение:

14 злотых в час;
Читать далее

Мастера укладки тротуарной плитки и бордюров

Обязанности:

Выполнение технологических операций по укладке бордюров и гранитной тротуарной плитки.

Вознаграждение:

17 злотых в час;
Читать далее